作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译广告语言的创作中,灵活运用修辞手法和修辞手段,就能更好的宣传产品,从而达到广告的目的,激发人们的购买欲望

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/24 18:47:57
英语翻译
广告语言的创作中,灵活运用修辞手法和修辞手段,就能更好的宣传产品,从而达到广告的目的,激发人们的购买欲望
英语翻译广告语言的创作中,灵活运用修辞手法和修辞手段,就能更好的宣传产品,从而达到广告的目的,激发人们的购买欲望
人工翻译:In the creation of advertising,the flexible use of Rhetorical tactics and rhetoric can help promote the product,so as to achieve the purpose of advertising and arouse people's desire.
英语翻译广告语言的创作中,灵活运用修辞手法和修辞手段,就能更好的宣传产品,从而达到广告的目的,激发人们的购买欲望 英语翻译广告语言具有强烈的说服力,它能刺激受众的消费欲望,打动消费者去购买和使用产品.这个广告运用了很多修辞手法,其中包 英语翻译1.英语广告中使用修辞的目的广告的目的在于说服或提醒人们购买某种产品或采取某种行动,具备“推销能力”(selli 英语翻译广告可以让商家被更多人了解,从而购买他们的产品.许多广告都有很强的艺术性,很吸引顾客.但是,很多商家都宣传虚假的 英语翻译再说一次!自己水平有限翻译有困难!坐等不计较分数的好心人!冗长乏味,晦涩难懂的广告是难以激发广告受众的购买欲望的 英语翻译广告英语中大量使用省略句,达到在有限的时间、空间内,既省费用,又产生最佳的宣传效果的目的. 英语翻译广告又是一种特殊的交际形式.其目的在于说服交际对象(消费者)接受其产品、服务等.而修辞手法在广告中的运用,既丰富 英语翻译幽默既能赋予广告语言轻松诙谐、形象生动的魅力,还能够使消费者陶醉在欣赏广告画面的愉悦氛围之中,从而产生更好的劝说 英语翻译仿拟修辞及其美学效果在英语广告中的运用(题目)摘要:仿拟是英语广告中一种常见的修辞方式,它对消费者熟知的英语语言 英语翻译广告英语用词语普通英语有明显的差别.广告语言作为传播信息的手段,其主要目的是诱使消费者注意.广告要求在极短的时间 英语翻译在消费文化中,品牌成为人们“自我表达”和身份认同的手段,具有永无止境的激发人们欲望的能量.1、当代消费文化是品牌 英语翻译摘 要:幽默广告在现代广告中起着重要的地位.使用幽默广告,使人们能更好地接受新事物.幽默在现代广告设计中的审美作