作业帮 > 英语 > 作业

翻译短文 不要词典翻译

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/15 06:05:03
翻译短文 不要词典翻译
Welcome! You don’t say where you’re from, but compared to other countries I’ve visited, here are a few quirks: ★Americans love “excuse me.” If we knock into someone, step in front of him or accidentally invade(侵犯)his space. Many people say “excuse me”, which are the first English words we learn. ★Most Americans speak only one language. If you are talking to someone together with an American, they like it if you turn to English so they can hear the conversation as well. They just aren’t used to people speaking other than English. ★Americans like to shake hands. Many other cultures do not. Just be ready for it, we do it as a matter of course. Officially a woman has the choice of shaking hands or not, but typically in business circles, women do so. ★Americans also like to keep personal space――watch carefully and see about how far Americans stand when talking to each other. They don’t want people too close. ★Americans are not good at understanding other cultures――we don’t have much experience. For example, you can often see us Americans stay somewhere with the bottom of our feet to someone. We think nothing of doing so. If we are rude(无礼 的),most of the time it’s just an accident. In general, I have found that Americans while traveling are boorish, but at home most of the time we aren’t too bad.
翻译短文 不要词典翻译
欢迎!你不说你来自哪里,但比起我去过的其他国家,这里有一些小怪癖:
★美国人爱说“对不起”.如果我们碰撞到了别人,踏了在他人的前面,还是无意地侵犯他人的空间.很多人会说“对不起”,这是我们第一个学习的英语单词.
★大多数美国人只说一种语言.如果你与一个美国人一起交谈,他们喜欢你说英语,让他们也可以听明的谈话内容.他们只是不习惯人家不说英语.
★美国人喜欢握手.许多其他文化都没有.有心理准备就好,我们这样做是理所当然的事.严格来说,女人是可以选择是否握手的,但通常在商界,女人都这样做.
★美国人也喜欢保留私人空间 — 仔细观察,看看美国人在交谈时站得离对方多远,他们不喜欢与人太贴近.
★美国人并不善于理解其他文化 —我们没太多的经验.例如,你可以经常看到我们美国人停留在他人的脚底下,我们觉得没什么.如果我们是无礼,大部分时间那只是意外.在一般情况下,我发现,美国人在旅游时比较粗鲁,但在家里的大部分时间,我们都不算太赖.