英语翻译1.为了不惊醒她,他轻轻推开房门,悄悄地溜了出去(for fear that)2.他做了错误的决定,结果浪费了自
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/07 22:16:52
英语翻译
1.为了不惊醒她,他轻轻推开房门,悄悄地溜了出去(for fear that)
2.他做了错误的决定,结果浪费了自己半生的时间(so that)
3.我从新西兰一回国,就买了一栋房子并在那儿住下了(no sooner..than)
4.就我所知,玛丽几乎很难回来看她妈妈(As far as)
5.形势如此得严峻,每个人都面临着一场考验(So...that)
6.他才太操劳过度以至于最后病倒了(so...that)
7.愿我们的友谊常存(may)
8.不管谁向她请教,她总是乐于助人(no matter..)
9.虽然他是个孩子,他懂得很多.(as)
10.虽然我很崇拜他,可我不能原谅他的错误(as)
6.他才太操劳过度以至于最后病倒了(So...that)
注:那个so是大写的
1.为了不惊醒她,他轻轻推开房门,悄悄地溜了出去(for fear that)
2.他做了错误的决定,结果浪费了自己半生的时间(so that)
3.我从新西兰一回国,就买了一栋房子并在那儿住下了(no sooner..than)
4.就我所知,玛丽几乎很难回来看她妈妈(As far as)
5.形势如此得严峻,每个人都面临着一场考验(So...that)
6.他才太操劳过度以至于最后病倒了(so...that)
7.愿我们的友谊常存(may)
8.不管谁向她请教,她总是乐于助人(no matter..)
9.虽然他是个孩子,他懂得很多.(as)
10.虽然我很崇拜他,可我不能原谅他的错误(as)
6.他才太操劳过度以至于最后病倒了(So...that)
注:那个so是大写的
1.For fear that waking her,he pushes the door open gently,slips out silently
2.He has made wrong decision,so that wasted the time of one's own half a lifetime
No sooner I came back home from New Zealand,than I bought a house and stayed there
4.As far as I know,Mary is almost hard to come back to see her mother
5.The situation was so serious,that everyone is facing a test
6.He was too hard over the last so that the sick
7.May our comity to often save
8.No matter who consult her,she is always ready to help others
9.As he is a child,he understands a lot
10.As I worship him very much,I can't forgive his mistake
2.He has made wrong decision,so that wasted the time of one's own half a lifetime
No sooner I came back home from New Zealand,than I bought a house and stayed there
4.As far as I know,Mary is almost hard to come back to see her mother
5.The situation was so serious,that everyone is facing a test
6.He was too hard over the last so that the sick
7.May our comity to often save
8.No matter who consult her,she is always ready to help others
9.As he is a child,he understands a lot
10.As I worship him very much,I can't forgive his mistake
英语翻译!1.我们要离开,就在那时他进来(be about to...when ...)2.他做了错误的决定,结果浪费了
太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了
太阳他也有脚啊,轻轻悄悄地挪移了.(仿写)
太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了.月亮的手真柔软啊,( )
英语翻译1.他的父母决定待在家里不出去了His parents have decided to stay at home
太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了.照样子再写一句话
太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了是什么修辞手法
“太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了”对这句话的理解和感受.
一道英语翻译:考试后,他才开始意识到他已经浪费了大量的时间(It is .that)
太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然的跟着旋转 应该用什么语气去读
"太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转”这是一句什么句?请仿写!(请先判断)
太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转 仿写拟人句