将事故隐患拒之千里这句话合理不 为什么感觉这么别扭 能否分析一下有无语病
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/16 17:39:18
将事故隐患拒之千里这句话合理不 为什么感觉这么别扭 能否分析一下有无语病
![将事故隐患拒之千里这句话合理不 为什么感觉这么别扭 能否分析一下有无语病](/uploads/image/z/18913642-34-2.jpg?t=%E5%B0%86%E4%BA%8B%E6%95%85%E9%9A%90%E6%82%A3%E6%8B%92%E4%B9%8B%E5%8D%83%E9%87%8C%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E5%90%88%E7%90%86%E4%B8%8D+%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%9F%E8%A7%89%E8%BF%99%E4%B9%88%E5%88%AB%E6%89%AD+%E8%83%BD%E5%90%A6%E5%88%86%E6%9E%90%E4%B8%80%E4%B8%8B%E6%9C%89%E6%97%A0%E8%AF%AD%E7%97%85)
拒之千里的对象是人不能是物.改为防患于未然,将事故隐患消灭在萌芽状态.
为什么背VOA的句子感觉这么别扭
大家帮忙看看这句话有没有语病,我怎么看着这么别扭呢?
请将下面这句话翻译成中文,自己翻译的总是感觉别扭.
这句话怎么感觉那么别扭?
(英语)高手来看这句话有无语病?
帮我看看这句话有无语病
英语翻译是写成这样吗?"Why is he worker?" 是这么说吗,为什么感觉这么别扭呢,这个语法格式正确吗?
别扭、别扭、感觉就是好别扭怎么办?
我想在名片上印上“专注时装 掌握时尚触觉”,问下这句话听起来别扭不,特别是掌握时尚触觉,有没有语病问题
为什么这个英语句子看着这么别扭
这几句英语为何要这么翻译,能否帮我分析一下!谢谢!
中国人口是世界上最多的.这句话语病在哪里?请具体分析一下,