作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译欲望是永远也没有止境的,但一个人的心灵所能需要的,其实很少很少

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/16 12:18:46
英语翻译
欲望是永远也没有止境的,但一个人的心灵所能需要的,其实很少很少
英语翻译欲望是永远也没有止境的,但一个人的心灵所能需要的,其实很少很少
你好!

Desires are never to be fulfilled while one's heart can easily get filled.

地道的翻译就不能直译.
百度教育团队【海纳百川团】为您解答
如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~
再问: “容易”不是我的原意 “很少”才是
再答: 呵呵,地道的翻译就不能直译。
再问: 意思不一样——我就是突出“很少”,不是“容易”——一个人的内心所真正需要的,就是很少
再答: 呵呵,原句突出的是“填不满”和“填的满”的对比。 这是我的理解。
再问: 知错要改
再答: 恩,“知错要改”这是个很好的态度。