作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Close  your  eyes  for  a  minu

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/25 04:15:30
英语翻译
Close  your  eyes  for  a  minute  and  imagine  what  life would be like if you couldn’t see.Imagine having to read this page,not with your eyes but with your fingers.How do you feel,then?With medical knowledge and skills today,two-thirds of the  world’s  42  million blind  people  should  not  have  to suffer  (受苦).  Unluckily,  rich countries have this knowledge,but developing countries do not.ORBIS  is  an  international  charitable  organization  (慈善组织).  Its  goal  is  to  help  fight blindness all over the world.Inside a DC-8 airplane,there is a teaching hospital with television room and classroom.Doctors are taught the latest technology of helping the blind get sight again here.ORBIS is always trying to keep a closer relation among countries.ORBIS  helps  those  developing  countries  by  providing  sight-saving  training.  It  has  taught over 35,000 doctors and nurses.They continue to treat thousands of blind people every year.They have travelled around the earth 3 times,visited 76 countries and treated over 20,000 blind people.They need your help to continue their work and free people from blindness.For just $38,you can help one person see; for $380 you can bring sight to 10 people; $1,300 helps train a doctor new skills; and for $13,000 you can provide a training program for a group of doctors who can make thousands of blind people see again.Your love can help them open theireyes to the world.不要网上复制的谢谢
英语翻译Close  your  eyes  for  a  minu
闭上你的眼睛一分钟,想象生活会是如果你看不到什么.有读这一页,而不是你的眼睛,用你的手指.你觉得如何,然后?医学知识和技能的今天,世界上三分之二的42000000个盲人不应该遭受(受苦).不幸的是,发达国家有这方面的知识,但发展中国家not.orbis是一个国际慈善组织(慈善组织).其目标是帮助战斗失明全世界.在DC - 8飞机,有一个教学医院的电视室和教室.医生教育的最新技术的帮助盲人获得视力再这里.我们总是试图保持密切的关系countries.orbis帮助那些发展中国家提供救盲训练.它教会了超过35000的医生和护士.他们继续把成千上万的盲人每年.他们有了环绕地球3次,访问了76个国家,对超过20000名盲人.他们需要你的帮助,继续他们的工作和自由的人民从失明.只要花38美元,你可以帮助一个人看到;380美元可以使视线10人;1300美元帮助培训医生的新技能;并为13000美元,你可以提供一个培训计划的一个小组的医生谁可以使成千上万的盲人重见光明.你的爱可以帮助他们打开他们的世界