作业帮 > 语文 > 作业

翻译下面短文中划线的句子

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 08:36:07
翻译下面短文中划线的句子
纯孝之报
吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭①。1 遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭 ,归以遗母。 后值孙恩贼出吴郡③,袁府郡即日便征④。2 遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家 ,遂带以从军。 战于沪渎⑥,败。军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。
「注释」
①铛(chēng):一种平底锅。焦饭:锅巴。
②贮录:贮存,收藏。录:收藏。
③孙恩:字灵秀。晋安帝隆安三年,聚集数万人起义,攻克会嵇等郡,后来攻打临海郡时遭败,投水而死。
④袁府君:即袁山松。时为吴郡太守,被孙恩军队杀害。
⑤沪渎:水名,在上海东北。
1__________________________________________________________________
2__________________________________________________________________
翻译下面短文中划线的句子

(1)陈遗在任吴郡主薄的时候,总是带着一个袋子,每次煮饭,就把锅巴收集在口袋里,回家时送给母亲。
(2)此时陈遗已经收集了好几斗锅巴,来不及回家,就带上随军出发了。

关键词:恒 遗  归家
「译文」吴郡的陈遗,在家里十分孝顺父母,他妈妈喜欢吃锅巴。 陈遗在任吴郡主薄的时候,总是带着一个袋子,每次煮饭,就把锅巴收集在口袋里,回家时送给母亲。 后来遇上孙恩攻打吴郡,袁府君(袁山松)当日带兵出征,, 此时陈遗已经收集了好几斗锅巴,来不及回家,就带上随军出发了。 沪渎一仗,官军大败逃溃,跑到了山里,很多人都饿死了,惟独陈遗因为有锅巴得以活了下来。人们认为这是他笃行孝道的报答。