广告翻译“要想皮肤好,早晚用大宝”
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/24 01:24:47
广告翻译“要想皮肤好,早晚用大宝”
“要想皮肤好,早晚用大宝”是家喻户晓的广告语,译成英语后也可以有对仗押韵的特点:
Applying“Dabao”morning and night:
It makes your skincare a real delight.
或者
——A fair skin now? Dabao knows how.
Applying“Dabao”morning and night:
It makes your skincare a real delight.
或者
——A fair skin now? Dabao knows how.
要想皮肤好,早晚用大宝.对应英语广告词怎么说
混合性皮肤用的洗面奶 洗面奶的PH值酸性 好还是建性的?洗面奶能每天都用吗 早晚各一次
好的中英广告翻译,要具体的例子哦
我记忆力很不好,要如何快速背会早晚功课?
怎样养成早晚读书的好习惯
每天早晚读半小时英语怎样翻译
想买皮肤水分测试仪,哪个牌子好呢
英语翻译为了翻译好广告语言,首先我们必须正确的理解好广告内容.好的翻译可以带给人们以美感,也可直接影响其效果.为了使广告
广告传播怎么翻译
英语翻译帮忙把如下句子翻译下通过对恶俗广告的分析,我们小组认为,一个好的广告1,要运用各种形式调动消费者的感官,使消费者
英文广告的广告形式【收集各种各样的广告形式不是将他翻译一下。我要找广告形式,并且用英文表达出来。】
酸性的皮肤好还是碱性的皮肤好