翻译身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 古文翻译 、
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/25 18:43:48
翻译身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 古文翻译 、
![翻译身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 古文翻译 、](/uploads/image/z/17286910-70-0.jpg?t=%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BA%AB%E6%97%A0%E5%BD%A9%E5%87%A4%E5%8F%8C%E9%A3%9E%E7%BF%BC%2C%E5%BF%83%E6%9C%89%E7%81%B5%E7%8A%80%E4%B8%80%E7%82%B9%E9%80%9A+%E5%8F%A4%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91+%E3%80%81)
身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通
赏析:诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇.他同自己的爱人分处两地,不能相见,所以说“身无彩凤双飞翼”.尽管不能相通,但两人在思想感情上却早已契合、沟通,“心有灵犀一点通”即指此而言.下句常为后人所借用,但已不限于指爱情.古书记载,有一种犀牛角名通天犀,有白色如线贯通首尾,被看作为灵异之物,故称灵犀,“一点通”的想象也由此而来.清人冯舒说:“次联衬贴流丽圆美,‘西昆’一世所效.”(见《瀛奎律髓汇评》),可见其影响之深
赏析:诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇.他同自己的爱人分处两地,不能相见,所以说“身无彩凤双飞翼”.尽管不能相通,但两人在思想感情上却早已契合、沟通,“心有灵犀一点通”即指此而言.下句常为后人所借用,但已不限于指爱情.古书记载,有一种犀牛角名通天犀,有白色如线贯通首尾,被看作为灵异之物,故称灵犀,“一点通”的想象也由此而来.清人冯舒说:“次联衬贴流丽圆美,‘西昆’一世所效.”(见《瀛奎律髓汇评》),可见其影响之深