作业帮 > 综合 > 作业

请问这句句子什麽意思呢?

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/31 06:12:58
请问这句句子什麽意思呢?
considering how long and dark was the career he had to run as a slave..这里面有两个动词让我感到模棱两可,到底哪句才是从句呢?这意思到底是考虑到他作为奴隶的生涯是那麼地漫长和黑暗,还是说考虑到他作为一个奴隶要度过又漫长又黑暗的职业生涯(职业不是奴隶)?求解答谢谢!
请问这句句子什麽意思呢?
其实这句话是不完整的,真正的动词还是在considering前面的那句里面,整个句子在全句中做状语.对于您给出的这个句子,翻译为:(还要)想想/考虑到他作为奴隶的日子有多黑暗有多漫长(翻译句子不要太咬文嚼字)这个句子...
再问: 这句句子确实不是完整句子,完整句子有很多分句,太长了。这里的run意思不是跑?但是整句话也很奇怪缺少了关系代词啊,不是吗?
再答: 对啊,run就是经营着···的生活,简单说就是过着····的生活的意思
再问: 那这句话不是很奇怪,原本我们说一句话不是应该considering how long and dark the career was that he had to run as a slave?动词後面从句应该用陈述语序?而且这两句话的关系,不能少了关系代词吧??
再答: considering how long and dark was the career he had to run as a slave,在全文中是用来做状语从句的,在这个从句里面,how long and dark was the career he had to run as a slave可以看做是considering的宾语,在宾语从句里面可以使用陈述语序,在这个陈述语序里面 how long and dark was是用来修饰the career he had to run as a slave,能明白这点不?意思就是说已考虑到作为奴隶的生活是多么黑暗多么漫长他就·······(省略部分为前一句没有给出的内容)
再问: 但是这里不是已经不是陈述了吗?陈述应该是how long and dark the career he had to run as a slave was?
再答: 看看你的追问,陈述的是不需要加问号的。 你根据整个句子来理解就简单而清晰了,原文意思应该是: 想到他所度过的漫长而黑暗的奴隶生活,(他就……),你站高一点来看句子,就不会这样迷糊了。 还有一点,学习归学习,但要知道学习的目的——语言本来就是用来交流的,被这些束缚住你做事情都会受影响。我以前高中大学甚至研究生的时候英语语法学的也还说的过去,现在在外面,上写作课,老师是米国的,她说我们中国人知道的语法比他们英语为母语的学生知道的还要多,但是中国学生学习的有好多是无用的,因为他们钻进去就出不来了。我感受很深,也确实是这样,初中高中考试之需,你被迫要学;但是作为我们读文章看书的时候再这么钻牛角尖,你的进度就大大降下来了,甚至你捉摸了好多天的认识可能是错的。等过一阵再来看的时候,也许你已经恍然大悟了