土偶与桃梗翻译第一句是“有土偶人与桃梗相与语”.
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/30 15:52:18
土偶与桃梗翻译
第一句是“有土偶人与桃梗相与语”.
第一句是“有土偶人与桃梗相与语”.
孟尝君见之.谓孟尝君曰:“今者臣来,过于淄上,有土偶与桃梗相与语.桃梗谓土偶人曰:‘子,西岸之土也,挻子以为人.至岁八月,降雨下,淄水至,则汝残矣.’土偶曰:‘不然.吾西岸之土也,土则复西岸耳.今子,东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳.’今秦四塞之国,比若虎口,而君入之,则臣不知君所出矣.”孟尝君乃止.
孟尝君接见了他.他对孟尝君说:“这次我来的时候,路过淄水,听到泥巴人和桃木人说话.桃木人对泥巴人说:‘您,本是河西岸的泥巴,是人们把您捏成人形的,如果到了八月份,天降大雨,淄水暴涨,那您就会被冲坏了.’泥巴人说:‘不对.我本来就是河西岸的泥巴,冲坏了仍旧回到西岸泥巴堆里去.而您,本来是东方的桃梗,是人们把您雕刻成人形的,如果下大雨,淄水猛涨,把您直冲而下,您将漂流到什么地方去呢?’现在,秦国四面都是险要关口,就像虎口一样,您到了秦国,那为臣就不知道您能不能回来了.”孟尝君听了他的话,就取消了到秦国的打算.
孟尝君接见了他.他对孟尝君说:“这次我来的时候,路过淄水,听到泥巴人和桃木人说话.桃木人对泥巴人说:‘您,本是河西岸的泥巴,是人们把您捏成人形的,如果到了八月份,天降大雨,淄水暴涨,那您就会被冲坏了.’泥巴人说:‘不对.我本来就是河西岸的泥巴,冲坏了仍旧回到西岸泥巴堆里去.而您,本来是东方的桃梗,是人们把您雕刻成人形的,如果下大雨,淄水猛涨,把您直冲而下,您将漂流到什么地方去呢?’现在,秦国四面都是险要关口,就像虎口一样,您到了秦国,那为臣就不知道您能不能回来了.”孟尝君听了他的话,就取消了到秦国的打算.
夫人之相与,俯仰一世的与怎么翻译
相与步于中庭 记承天诗夜游中的 我要相与的意思不是相也不是与
翻译:(1).念无与为乐者.(2).相与步于中庭
兰亭集序中 夫人之相与 的与
相与枕藉乎舟中与字意思
”飞鸟相与还“的与读音
翻译与:未复有能与其奇者 相与步于中庭 借旁近与之 念无与为乐者
念无与乐者的与,相与步于中庭的与
从"念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭."句中可知,两人同为月色所吸引.
“山气日夕佳,飞鸟相与还”二句有什么含义?这两句描写与“采菊东篱下,悠然见南山”中的人物描写有什么
“唐子西云~,一铸而定”和“诗改一字~相与大笑”两文的内容都与作诗有关,但各有侧重,请分别概括.
第一句第一字是我与第二句第二字是爱第三句第三字是思第四句第四字是琴的诗