作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译One of Wonders in ChinaChina has a very long history whi

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 23:09:37
英语翻译
One of Wonders in China
China has a very long history which make it possible to leave many wonders to the world.The Great Wall of China is the most representative one.
It is a series of stone and earthen fortifications in northern China,built originally to protect the northern borders of the Chinese Empire against intrusions by various nomadic groups.Several walls have been built since the 5th century BC which has been rebuilt and maintained from the 5th century BC through the 16th century.One of the most famous is the wall built between 220–206 BC by the first Emperor of China,Qin Shi Huang.Little of that wall remains; the majority of the existing wall was built during the Ming Dynasty.The Great Wall stretches from Shanhaiguan in the east,to Lop Lake in the wes,measuring 8,851.8 km.
There is an old saying goes as "Who never climbed the Great Wall cannot be deemed a Man".Because it is such a huge project and breath-taking sence that once you climb to the top of it,you will feel yourself truly a hero.What's more,the Great Wall of China can even been spotted from the moon.
In a word,if you are here in China,the Great Wall is the unique choice for you to feel the miracle made by the plain hands of our human beings.
英语翻译One of Wonders in ChinaChina has a very long history whi
中国的一大奇迹
中国有着非常悠久的历史,因而,她具备为世界留下许多奇迹的可能性.其中,万里长城是最具有代表性的.
它本是由中国北部的一些石块和地表的防御工事,原先是为了保护北部边界地区,使中国皇帝不受各种游牧民族的侵袭.几道墙自公元前5世纪建成,并自那以后至16世纪被重建和保留.其中最著名的墙式在公元前220-206年有中国的第一位皇帝——秦始皇建成的.那道墙只遗留下了很少一部分;现存的长城遗迹主要为始建于14世纪的明长城,西起嘉峪关,东至辽东虎山,全长8851.8公里.
有句老话说:“不到长城非好汉.”因为它是那般雄伟的工程,而当你一旦登上顶端,那夺人心魄的美景映入你眼帘时,你将感觉自己仿佛是个真正的英雄.而且,中国的长城甚至能够在月球上留下痕迹.
简而言之,如果你身在中国,万里长城是你去感受出自人类之手的奇迹的不二选择.
人工翻译,请参考~