我说的这句英文对不对啊,正不正宗啊?请指正...
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/22 16:36:07
我说的这句英文对不对啊,正不正宗啊?请指正...
To find the shining point from who which around me.
shining point 貌似这么说优点chinglish的感觉。
我要表达的意思是:去发现我身边人的闪光点。
1-who 用错了了应该用宾格。whom
To find the shining point from whom which around me.
To find the shining point from who which around me.
shining point 貌似这么说优点chinglish的感觉。
我要表达的意思是:去发现我身边人的闪光点。
1-who 用错了了应该用宾格。whom
To find the shining point from whom which around me.
![我说的这句英文对不对啊,正不正宗啊?请指正...](/uploads/image/z/16792746-42-6.jpg?t=%E6%88%91%E8%AF%B4%E7%9A%84%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E5%AF%B9%E5%95%8A%2C%E6%AD%A3%E4%B8%8D%E6%AD%A3%E5%AE%97%E5%95%8A%3F%E8%AF%B7%E6%8C%87%E6%AD%A3...)
Find the shining point from whoever around me.
闪光点没问题,可以那么说.后面的句子有些累赘,我帮你简化了一下.
还有就是这句话可以用祈使句语序,不需要在句子最前面加 to.
闪光点没问题,可以那么说.后面的句子有些累赘,我帮你简化了一下.
还有就是这句话可以用祈使句语序,不需要在句子最前面加 to.