英语翻译I should be obliged if you wouldn't say so.你如果不这样说,我就感谢你
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 06:21:27
英语翻译
I should be obliged if you wouldn't say so.
你如果不这样说,我就感谢你了.
怎么觉得怪怪的.
oblige 翻译成 感激
上文怎么像是“我被感激呢”?
I should be obliged if you wouldn't say so.
你如果不这样说,我就感谢你了.
怎么觉得怪怪的.
oblige 翻译成 感激
上文怎么像是“我被感激呢”?
oblige [əˈblaidʒ] vt.迫使;施恩于,帮…的忙;使感激 首先oblige 是可以作为感激讲的 其次这里的obliged 是过去分词形容词话 做了表语,比如说I am interested in.所以这一句话可以这样理解的 I should be thankful.当然这是一个虚拟语句 反过来就是说 要是不这样讲的话 那我也就很感激了
只要你说没有,我就会相信.if you say you haven't done it,i will believe i
英语翻译如果是这样,你就来对地方了.If so,you ________________________________
should 的用法I should be obliged if you would send them to me.i
英语翻译Maybe,If I cared less,I wouldn't be so stressed.
如果你不小心撞了人 你应该对他说声对不起 You should say sorry to him if you_ _ s
英语翻译if i told you things i did before 如果对你说我之前做的told you how
英语翻译If I never met you,I wouldn't like you.If I didn't like
如果有个女孩这样对你说`I miss you all the time so I can"t see you that
If I were you,I wouldn't do that,because you should know abo
no one to be near If I never met you,I wouldn't like you.If
英语翻译 如果你不会说法语 是if you don't 还是can't
15.If you _b_ that late movie last night,you wouldn't be so