作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译They both thought that a sudden feeling had united them

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 19:58:33
英语翻译
They both thought
that a sudden feeling had united them
This certainty is beautiful,
Even more beautiful than uncertainty.
They thought they didn't know each other,
nothing had ever happened between them,
These streets,these stairs,this corridors,
Where they could have met so long ago?
I would like to ask them,
if they can remember -
perhaps in a revolving door
face to face one day?
A "sorry" in the crowd?
"Wrong number" on the 'phone?
- but I know the answer.
No,they don't remember.
How surprised they would be
For such a long time already
Fate has been playing with them.
Not quite yet ready
to change into destiny,
which brings them nearer and yet further,
cutting their path
and stifling a laugh,
escaping ever further;
There were sings,indications,
undecipherable,what does in matter.
Three years ago,perhaps
or even last Tuesday,
this leaf flying
from one shoulder to another?
Something lost and gathered.
Who knows,perhaps a ball already
in the bushes,in childhood?
There were handles,door bells,
where,on the trace of a hand,
another hand was placed;
suitcases next to one another in the
left luggage.
And maybe one night the same dream
forgotten on walking;
But every beginning
is only a continuation
and the book of fate is
always open in the middle.
Translation from Polish by Roman Gren
Translation from French by Sarah Hardenberg
英语翻译They both thought that a sudden feeling had united them
他们都以为
一个突然的感觉了美国他们
这肯定是美丽的,
更美丽,比的不确定性.
他们以为他们不知道对方,
没有了以往任何时候都发生在他们之间,
这些街道上,这些楼梯,这个走廊,
如他们可以有会见了不久前?
我想问问他们,
如果他们能记住-
也许在一个旋转门
面对一天?
一“抱歉” ,在人群中?
“错误的数字,”关于'电话?
-但我知道答案.
不,他们不记得.
如何惊讶,他们会
这么久的时间已经
命运一直在玩弄他们.
不太还没准备好
变命运,
这使他们更接近,但进一步,
割路径
和扼杀笑说,
摆脱以往任何时候都进一步;
有唱,迹象显示,
undecipherable ,是什么在此事.
三年前,或许
或什至上周二,
这叶飞行
从一个肩膀到另一个?
一些失去了和聚集.
谁知道,或许一个球已经
在草丛,在童年?
有拉手,门铃声,
那里,就痕迹的手,
另一方面是放置;
行李箱旁边的一另一个在
左行李.
也许一晚,同样的梦想
被遗忘的就步行;
但每一个开始
只是一个延续
和这本书的命运
始终开放,在中东.
翻译从波兰由Roman gren
从法语翻译由Sarah哈登伯格