作业帮 > 综合 > 作业

电锯惊魂的经典英语台词要中文翻译

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/05 13:59:15
电锯惊魂的经典英语台词要中文翻译
电锯惊魂的经典英语台词要中文翻译
To Adam:
Rise and shine,Adam.You're probably wondering where you are.I'll tell you where you might be.You might be in the room that you die in.Up until now,you simply sat in the shadows...watching others live out their lives.What do voyeurs see,when they look into the mirror?Now I see you as a strange mix...of someone angry and yet apathetic.But mostly just pathetic.So are you going to watch yourself die today,Adam?or do something about it?
老头对亚当
太阳照屁股了亚当,也许你想知道这是哪,我告诉你,这是一个你可能将长眠于此的地方.直到昨晚为止,你一直躲在暗处窥视他人的生活.偷窥者照镜子时他们会看到什么?在我看来,你是一个集易怒症与麻木病一身的奇怪混合体.但更主要的是条可怜虫.今天,你准备看着自己死去吗亚当?还是,去做些什么?
To Gorden:
Dr.Gorden.This is your wake-up call.Every day of your working life,you have given people the news...that they are going to die soon.Now you will be the cause of death.Your aim in this game is to kill Adam.You have until 6:00 on the clock to do it.There's a man in the room with you.When there is that much poison in your blood,the only thing left to do...is shoot yourself.There are ways to win this...hidden all around you.Just remember:"X" marks the spot for the treasure.If you do not kill Adam by 6:00...then Alison and Diana will die,Dr.Gorden.And I'll leave you in this room to rot.Let the game begin.
老头对高登
高医生,这是你的叫醒电话.你每天的工作只是一边告诉病人们“对不起,我尽力了.”一边无动于衷地看着他们死去.今天,你将成为死神.这场游戏你的目标就是必须在6点前杀死亚当.这屋里还有个人,当你血液里有那么多毒素,你所能做的就只有自杀了.有几种方法来过关.道具都隐藏在你的周围.但要记住“X”标记着宝箱位置.如果你6点前没杀死亚当,那么高太太和高戴安也将死去.而你,老高,我会让你在这房间里腐烂.那么游戏开始.
To Amanda:
Hello, Amanda.You don't know me, but I know you.I want to play a game.Here's what happens if you lose.The device you're wearing is hooked into your upper and lower jaws.When the timer at the back goes off...your mouth will be permanently ripped open.Think of it like a reverse bear trap.Here, I'll show you.There is only one key to open the device.It's in the stomach of your dead cellmate.Look around, Amanda.Know that I'm not lying.You better hurry up.Live or die. Make your choice.
老头对阿曼达
你好,阿曼达,你不认识我,可我认识你.我想玩个游戏.如果你这次输了就会变成这样.你戴的装置用来钩住你的上下颚.当后面的计时器到点后,你的嘴就会永久性撕开,就象一个回动式捕熊器.我来演示一下.只有一把钥匙能打开这装置.在你死去室友的胃里.看看周围,阿曼达,就知道我没骗你.最好赶快了,生或死,作决定吧.
Hello, Paul.You're a perfectly healthy,sane,middle-class male.Yet, last month, you ran a straight razor across your wrists.Did you hurt yourself because you truly wanted to die...or did you just want some attention?Tonight, you'll show me.The irony is that if you want to die you just have to stay where you are.But if you want to live,you'll have to cut yourself again.Find the path through the razor wire to the door.But hurry. At 3.:00 that door will lock...and then this room becomes your tomb.How much blood will you shed to stay alive, Paul?
老头对包罗
你好,包先生.你是一个非常健康的中产阶级.上个月,我瞧见你割了自己的手腕.你是真的想死还是只是想引起一些注意?今晚,告诉我答案.讽刺的是,如果你想死,只要呆着就行.如果你想活命,则得再割你几次.找到铁丝网和门之间的一条道路.但是得抓紧了,3点门就会锁上.到时候这里就会成为你的墓地.要流多少血才能活呢,老包?
To Mark:
Hello,Mark.If you are so sick...then why do I have so many photos of you up and about?Let's put your so-called "illness" to the test.Right now,there's a slow acting poison in your veins.The antidote is inside the safe.The combination to the safe...is written on the wall.Hurry up and program it in.But watch your step.By the way,that's flammable substance smeared on your body.So I would be careful with that candle,if I were you...or all the people you've burned with your act...just might have their revenge.
老头对马克
你好,马克,如果你病得是很重,那为什么我有这么多你起床走动的照片?让我们来测试下你所谓的病.现在你的血液中有一种慢性毒药.解毒剂在保险箱里.保险箱的密码组合写在墙上.赶紧把密码找出来.但要小心脚下.顺便提一句,你的身上涂有易燃物质.如果我是你的话会小心蜡烛,不然到时候被你烧死的人就算报仇了.
To Zep:
Hello,Mr.Hindle...or as they called you around the hospital:Zep.I want you to make a choice.There's a slow-acting poison coursing through your system...that only I have the antidote for.Will you murder a mother and her child to save yourself?Listen carefully,if you will.There are rules.
老头对泽普
你好,海德先生.或者,用在医院里的称呼叫你:泽普.我要你做个选择.你的体内有慢性毒素.只有我有解毒剂.你愿意杀掉一名母亲和她的孩子来救自己吗?仔细听好,如果你愿意,这里有规则.