有谁能帮我翻译下“洪都中大道60号”用英文~要正确的哦,别是字面翻啊,
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/13 09:49:59
有谁能帮我翻译下“洪都中大道60号”用英文~要正确的哦,别是字面翻啊,
你这个洪都中大道 是中文的接到么 路牌上肯定写着英文呢
不知道是hongduzhong Road还是hongdu mid Road之类的吧
如果是中文的街道 大街也不一定翻译成Avenue吧 而且这些东西只要大意对了应该都能寄到的 只要邮政编码不错
不知道是hongduzhong Road还是hongdu mid Road之类的吧
如果是中文的街道 大街也不一定翻译成Avenue吧 而且这些东西只要大意对了应该都能寄到的 只要邮政编码不错
英语翻译(想到你我就心痛 你总让我束手无策) 帮忙翻译成英文,不要在线翻译按字面翻译的那种 要口语化的
请帮我翻译一段英文.不要字面意思哦
中文翻译成英文选择你就是我正确的选择,我不会后退.请问这句话英语怎么说啊? 请高手翻译下 谢谢
四川省成都市新都区普利大道一段1125号 ,翻译成英文怎么翻译,特别是普利大道一段,怎么翻译?
-翻成英文如题.不用完全字面翻译,能表达上面的意思就好.
有谁能帮我翻译下名字 逸辉 翻译成英文
不知不觉已经一年了的英文翻译,要正确的,不要按照字面意思翻,
英语翻译翻译“我是你的什么人”,翻译成ENGLISH.各位哥哥姐姐帮忙翻译下啦,要正确哦,不然我就糗大了.
英语翻译我要翻译的地址是:中国广东省广州市天河区黄铺大道中207号海景花园C栋1003翻译为英文
中国的俗语谚语翻译成英文是按照字面意思翻译还是按所表达的深层意思翻译
谁能帮我翻译下天龙八部3致全球玩家的信 翻译成英文啊
英文大道和道的翻译一样吗,我只知道大道是 avenue,路是road,