作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译50分送上~麻烦翻译一下 别译错.Many people claim they are in true love

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 19:24:25
英语翻译
50分送上~麻烦翻译一下 别译错.
Many people claim they are in true love without knowing the meaning of the word.What dase true love relly mean?How can people say they are truly in love after knowing a person for perhaps only a few hours?Is love as easy to find as people make it out to be?
Love at first sight...Is it real?A person passes someone on the street and BOOM!She's absolutely,positively sure she is in love with this other soul.That's hard to believe.For all she knows ,that other individual could be a murderer or a rapist; yet,she claim that it is true love.Vitrually nothing is known about this person other than physical appearance.So,more likely than not,true love has not evolved.Occasionally that instant feeling of attraction may turn into true love,but not without first going through the stages.Love at first sight is instant attraction,not true love.
True love must start,after the initial meeting,with friendship.It is essential that a strong bond exist before dating begins.Friendship is a phase to get to know the other person,datermine common interests,and discover faults.Friendship creates a foundation on which true love can be built.A house cannot be constructed without a foundation,just as true love cannot be founded without friendship.Without a foundation a house will surely fall during the first storm,just as a relationship will topple lacking friendship as its base.Companionship presents a chance to establish an understanding for each other.Trust begins to form as the relationship moves further.
就这3段吧.太多了
不要在贴网上翻译过来的了 都不通好不~严肃点
英语翻译50分送上~麻烦翻译一下 别译错.Many people claim they are in true love
很多说他们正在恋爱的人,其实并不真正懂得爱情这个词的含义.(那么)爱情真正含义是什么呢?两个人认识了才不过几个小时就可以说我们相爱了吗?难道爱情真的那么容易,仅仅是我们以为它是就是了吗?
真的有一见钟情这种事存在吗?大街上两个人擦肩,然后,嘭的一下,女孩就八分之百的确定深深的爱上那个人,直到灵魂.(这里的other soul是和her对比的意思是指和除她之外的灵魂),这也太离谱了些.她所认为自己爱上的那人可能是个杀人犯,也可能是个强奸犯.她对对面的他的了解除了外表之外一无所知,所以这不是爱情(more likely than not指的是她认为那是爱情来说,我用直接否定代替了),爱情远远没有产生,通常一时的好感可以转变为真正的爱情,但是中间转变的过程是不可或缺的.(所谓)一见钟情只是一时的好感,而不是爱情.
爱情的产生是在初次见面并建立朋友关系之后的.友情是是(正式)约会之前必签的一个契约.成为朋友是双方互相了解的阶段,发现共同的爱好,以及发现对方的缺点等等.友情是爱情的基础.(直译是友情为爱情的产生奠定了基础)就像没有基础的房子不能抵御暴风雨一样,没有友情基础的感情交往是经不住考验的.(朋友之间)相互的陪伴提供了一个可以相互理解的机会,当交往进一步深入,开始产生了信任.
呼,好长啊.我自己翻的,你看看,觉得还可以给点辛苦费吧^_^