高中著名文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 22:40:37
高中著名文言文翻译
新编高中文言文助读下篇翻译(15~58)

15.孙权喻吕蒙读书起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞.孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应

求高中文言文阅读专题训练李晓翻译

不知道你要的是不是这个:【有些答案省略了.】一、为学1、①代词,天下事.②动词,往、到.③助词,无实义.2、①说.②到;凭.③依靠.④然而.3、①人之为学有难亦有易.②人之立志,应超越蜀鄙之僧.4、为

高中文言文[归去来兮辞] 全文翻译(陶渊明)

回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回.真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非.船儿轻轻地摇

高中文言文助读翻译130~150

130.曹绍夔捉“鬼”洛阳有个和尚,房间里面有一个罄,日夜总是自己发出声音.和尚认为它很奇怪,恐惧而生了病.(他)寻求有道术的人用各种办法来禁止这件事,最终也不能停下.曹绍夔同这个和尚友善,前来探望病

新编高中文言文助读140~160的翻译!

1151-160的译文  151.李广智退匈奴军  匈奴大举进入上郡,天子派了一名太监跟从李广,练习军事,抗击匈奴.太监带领十个左右骑兵,纵马驰骋,看见三个匈奴,就和他们对战;三个人回身放箭,射伤了太

高中文言文翻译梁适传 宋史,列传四十四

原文:梁适,字仲贤,东平人,翰林学士颢之子也.少孤,尝辑父遗文及所自著以进,真宗曰:“梁颢有子矣.”授秘书省正字.为开封工曹,知昆山县.徙梧州,奏罢南汉时民间折税.更举进士,知淮阳军,又奏减京东预买&

初中和高中的教科书都有哪些著名的文言文啊?

劝学过秦论阿房宫赋六国论游褒禅山记石钟山记赤壁赋诗经短歌行梦游天姥吟留别兵车行琵琶行孔子语录、鱼我所欲也、生于忧患,死于安乐、曹刿论战、周忌讽齐王纳谏、桃花源记、三峡、陋室铭、小石潭记、岳阳楼记、醉翁

高中文言文,有关“而”字的句子及翻译

ér①颊毛;胡须.《周礼·考工记》:“深其爪,出其日,作其鏻之而.”②通“尔”你,你的.《记王忠肃公翱事》:“而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母.”③通“如”.好像《察今》:“军惊而坏都舍.”④1.表并

新编高中文言文助读190----230翻译

201公共怒触不周山以前女娲炼五色石,以补苍天,并斩断鳌足以作天柱.后来共工氏与颛顼争帝位失败,气极之下一头撞向不周山,只听“轰隆”一声巨响,擎天柱不周山被拦腰撞断.天柱一倒,泥土石块哗啦啦地崩塌下来

帮忙翻译一下高中文言文句子

1.那些说话写文章苛求细枝末节,想追求取虚名的官员,(曹参)总是加以斥责并罢免他们.2.百姓遭受秦的残酷统治之后,曹参让他们休养生息,(不作过多的政治要求),因此天下的人都称赞他的美德.说明:1.句中

著名成语故事(文言文)以及它的寓意、翻译

守株待兔[原文]宋人有耕者.田中有株.兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可得,而身为宋国笑.(韩非《韩非子•五蠹》)译文:从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩.一天,一只

高中文言文翻译 求高人

齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国.如果凭着偌大的天下,却追随六国灭亡的前例,这就又在六国之下了.唉!国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事

高中文言文鸿门宴 课文翻译

沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有.”项羽(听了)非常生气地说:“明天

高中文言文百段翻译46~49

46.刖跪直谏齐景公有一次披散头发,乘坐六匹马驾驶的车,带宫女而驰出宫门.刖跪(断足的看门人)见了,就击打景公的马,又回过身来说:“你不是我的国君啊!”景公惭愧得不肯上朝.晏子看到裔敖而问道:“国君为

高中必修2文言文字词翻译,急用!

兰亭集序永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,为的是到水边进行消灾求福的活动.许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的.这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和

高中文言文实词强 例子和翻译

详细字义◎强强、彊jiàng〈形〉(1)倔强;固执[stubborn]申生甚好仁而彊.——《国语·晋语》(2)又如:强气(倔强脾气);强颜(指人不知羞耻);强团练(宋代杭州俗谚.指性情倔强,对人倔傲的

高中文言文实词及翻译几题~

或王命急宣或:有时卒不去,故及于难及:遭到匪来贸丝,来即我媒匪:不是即:就是数月之后,时时而间进间:断断续续冀君实或见恕也实:实际上或:连词,无意义主人不问,客不能举举:发问不假思索假:加以绝知此事要

怎样提高高中文言文翻译水平?

建议你多读《史记》,高中课本中有《廉颇蔺相如列传》《项羽本纪》好好钻研,就能提高翻译水平,不信你试试