高中文言文加翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 05:02:18
高中文言文加翻译
高中文言文[归去来兮辞] 全文翻译(陶渊明)

回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回.真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非.船儿轻轻地摇

高中文言文助读翻译130~150

130.曹绍夔捉“鬼”洛阳有个和尚,房间里面有一个罄,日夜总是自己发出声音.和尚认为它很奇怪,恐惧而生了病.(他)寻求有道术的人用各种办法来禁止这件事,最终也不能停下.曹绍夔同这个和尚友善,前来探望病

缇萦救父文言文原文加翻译?

(汉)文帝四年中,人上书言意.以刑罪当传,西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者.”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西,上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑.妾切痛死者

高中文言文翻译梁适传 宋史,列传四十四

原文:梁适,字仲贤,东平人,翰林学士颢之子也.少孤,尝辑父遗文及所自著以进,真宗曰:“梁颢有子矣.”授秘书省正字.为开封工曹,知昆山县.徙梧州,奏罢南汉时民间折税.更举进士,知淮阳军,又奏减京东预买&

短的文言文加翻译

辨盗钟①【原文】陈述古密直,尝知建州浦城县.富民失物,捕得数人,莫知的为②盗者.述古绐③曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗.”使人迎置后阁④祠之.引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声.”述古

求文言文加点字翻译~(>.

我来再答:于是再答:没有再答:携手,吸引

高中文言文加点字解释,大谢!

君安与项伯有故有故:有旧、有交情的意思.请以剑舞,因击沛公于坐因:趁机的意思.孰与君少长孰与:比对方怎么样,表示疑问语气.用于比照.张良出,要项伯要:通“邀”,邀请的意思.籍吏民,封府库籍:登记的意思

求五篇超短文言文加翻译

一、楚人学舟楚①人有习操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟师之是听.于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术.遂遮谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤.【注释】①楚:古国名.②折:调

帮忙翻译一下高中文言文句子

1.那些说话写文章苛求细枝末节,想追求取虚名的官员,(曹参)总是加以斥责并罢免他们.2.百姓遭受秦的残酷统治之后,曹参让他们休养生息,(不作过多的政治要求),因此天下的人都称赞他的美德.说明:1.句中

王翰还珠文言文,原文加翻译,

应该是王翱还珠.王翱做都御史时,和一个太监一起镇守辽东.这个太监很守法,与王翱相处很好.后来,王翱改任两广总督,这个太监送给王翱四枚大珠.王翱坚决推辞,太监说:“这珠不是受贿得来的.过去先皇把僧保郑和

高中文言文翻译 求高人

齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国.如果凭着偌大的天下,却追随六国灭亡的前例,这就又在六国之下了.唉!国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事

高中文言文鸿门宴 课文翻译

沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有.”项羽(听了)非常生气地说:“明天

割席分坐 文言文加翻译 割席分坐 文言文加翻译

原文:管宁,华歆共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者.宁读如故,歆废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.”解释:管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片

高中文言文百段翻译46~49

46.刖跪直谏齐景公有一次披散头发,乘坐六匹马驾驶的车,带宫女而驰出宫门.刖跪(断足的看门人)见了,就击打景公的马,又回过身来说:“你不是我的国君啊!”景公惭愧得不肯上朝.晏子看到裔敖而问道:“国君为

高中必修2文言文字词翻译,急用!

兰亭集序永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,为的是到水边进行消灾求福的活动.许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的.这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和

高中文言文实词强 例子和翻译

详细字义◎强强、彊jiàng〈形〉(1)倔强;固执[stubborn]申生甚好仁而彊.——《国语·晋语》(2)又如:强气(倔强脾气);强颜(指人不知羞耻);强团练(宋代杭州俗谚.指性情倔强,对人倔傲的

鹬蚌相争 文言文加翻译

我又来啦再答:  赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍

高中文言文实词及翻译几题~

或王命急宣或:有时卒不去,故及于难及:遭到匪来贸丝,来即我媒匪:不是即:就是数月之后,时时而间进间:断断续续冀君实或见恕也实:实际上或:连词,无意义主人不问,客不能举举:发问不假思索假:加以绝知此事要

怎样提高高中文言文翻译水平?

建议你多读《史记》,高中课本中有《廉颇蔺相如列传》《项羽本纪》好好钻研,就能提高翻译水平,不信你试试