文言文顾悦与简文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 14:11:45
文言文顾悦与简文
语文文言文《与朱元思书》

比较下面两组句子,说说它们的写法有什么不同1.(1).急湍甚箭,猛浪若奔(2).有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也答:(1)句用比喻,生动形象的写出了水流之湍急,(2)句则运用

与朱元思书的文言文翻译

《与朱元思书》原文水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔.夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫

初中文言文《与朱元思书》问题

夹岸高山的“夹”翻译是“两”在第三节,作者描写泉声、鸟鸣声、蝉声、猿声体现了富春江奇异的景色,为下文议论作铺垫.

文言文与白话文的区别

文言和白话,实物是古已有之,名称却是近几十年来才流行的.”两者都是书面语,不同是“文言,意思是只见于文而不口说的语言.白话,白是说,话是所说,总的意思是口说的语言可见,同口语的亲疏远近是文言和白话最大

语文文言文.《陈太丘与友期行》

他有道理,又表现的有理有据~而友人是个大人却在小孩子面前失礼,当然惭愧啦.

矛与盾文言文

原文:  楚人有鬻盾与矛盾,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也. 译文:  在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾

文言文:与朱元思书的译文

与朱元思书风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝.水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔.夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直

翻译文言文 与友人书

人做学问,如果不是天天进步,那就是在天天退步.如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成.在一个环境里呆久了,会不知不觉染上某些习气.如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的盘缠,仍要广泛的猎取学问并详细考究

景公令出裘发粟与饥寒文言文翻译

景公在位时,连下三天雪还不放晴.景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上.晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷.”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了.晏子说:

文言文《与顾章书》全文翻译

译文:我去年因病辞官,正准备隐居.梅溪的西面,有一座石门山,阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高,山峰遮断了太阳,幽深的山穴包含着云彩,深山中的小溪孕育着翠绿色.蝉鸣鹤叫,水响出声,猿猴啼叫.花朵互相交杂,

文言文的古文与译文

又问了一遍,好吗?原文:  晋名将谢安寒雪日内集,与儿女辈讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女道韫(yùn)曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.译文: 

与荀彧追伤郭嘉书文言文答案

郭奉孝年不满四十,相与周旋十一年,阻险艰难,皆共罹之.又以其通达,见世事无所凝滞,欲以后事属之.何意卒尔失之,悲痛伤心!今表增其子满千户,然何益亡者!追念之感深.且奉孝乃知孤者也,天下人相知者少,又以

初二文言文《与朱元思书》

水异在它的澄澈透明,流势湍急.可以总结为两个字清急山奇在争高直指,望而生寒.总结为高寒山的多答了一个

虎与刺猬文言文

有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之.忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息,直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而走.大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“但来遭见贤尊,愿郎君

文言文与白话文区别

文言文是中国的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语.俗称“之乎者也”.春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的

降敕切责,命湖广巡抚韩文与恪易任.文言文翻译

(皇帝知道徐恪没有其他过失,而因二王年幼,)下敕令严厉斥责,命令湖广巡抚韩文与徐恪交换任地.

关于《文侯与虞人期猎》的文言文答案

原文  1魏文侯魏文侯①与虞人②期③猎.是日⑧,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之.魏于是乎始强.

如何处理文言文教学中“言”与“文”的关系

言是言,文是文.春秋交替,言代代更.岁月累增,文世世定.祖宗智慧,文言分离,所以传书后世.

文言文教学与文言文阅读教学区别

文言文教学是教学生读懂文言文.文言文阅读教学是教学生如何阅读文言文.——教给他们有关阅读文言文的一般方法.