哪个中翻英翻译软件最准确
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 04:39:04
有道翻译网址:有认证的翻译
用谷歌翻译好一点,比词霸好
建议使用灵格斯,可以下载真人发音,朗文英音和美音都有.百度灵格斯即可.有问题追问.
我是英语专业,老师建议我们用google翻译器翻译
没有最准确的,目前的翻译软件如果翻译句子或者文章的话都是差强人意的,这些一般要手动翻译,如果你只是查简单的词语或者短句,有道词典可以帮你,
一般机器都是比较死的,固定的程序输入进去之后都不会变通,所以翻译的话,自己多练多看,可以多看看外国电影,美剧英剧什么的,多了就会自己有感觉.
金山词霸,或者谷歌翻译再答:手机上用有道词典或者谷歌翻译再问:哪个更好再答:当然是谷歌翻译了再答:金山感觉翻译不到位再答:有道也一样
1.整句翻译工具Ⅱ2005豪华版为什么会出现这样的结果呢?原因很简单,这些翻译软件都是基于“词组”的模式进行翻译www.onlinedown.net/soft/11717.htm2.整句翻译工具Ⅱ20
谷歌翻译
就我知道的在线翻译有两种:1.www.google.cn上点击语言工具,里面有很多中语言的翻译.2.www.live.com右边的选项里点翻译,也不错这两种比较方便.软件推荐金山词霸.华军软件和太平洋
没有最好,灵格斯,金山都还可以,但是金山要想用着舒服得花钱
百度的准
有道词典,再问:哦
都没有找到一个准确的,只能是人工加软件还相对好一点.完全依靠是不行的.
快译通
金山词霸很好很强大.谷歌翻译句子能力较强.不过终究还是要自己翻译才靠谱,软件只是辅助工具
好像都不是很准确,可以自己再整理,下面仅供参考半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走路回家。Halfanhourpassed,butthelastbushasnotcome.Wehadtowalk
Didyouhaveasecond-killtoday?
trados好像是国外的,国内有雅信,华建……只能说都还不错,但是如果说到“最准确”,这个要有个对比的东西……