(3) 子曰:"父在,观其志.父没,观其行.三年无改于父之道,可谓孝矣."

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/23 08:15:44
(3) 子曰:"父在,观其志.父没,观其行.三年无改于父之道,可谓孝矣."
文言文阅读理解宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父

答案1我们不能根据亲疏远近去判断人和事情.或告诉人们接受别人的意见只能看他是否正确,而不是看提出意见的人的身份.再问:这个……有没有更全面的答案……

论语中,有一句:子曰:视其所以,观其所由,察其所安.

视、观、察三者,皆是运用眼睛的观察力.所以、所由、所安三者是指对方的肢体语言.一个人懂得运用眼睛来观察对方的肢体语言,则可洞彻对方之心理.如是则人焉叟哉?人焉叟哉!我知对方之心.对方不知我所想.我则如

宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父.(《智子疑邻

(1)复述故事:起因——宋国有个富人,天下大雨墙被毁坏了;经过——富人的儿子说:“不修补它,我们家一定会有盗贼.”隔壁的老人也这样说;结果——晚上富人家果然丢失了很多财物,这家人认为他们的儿子非常聪明

赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所

1.解释下列句子中加括号的词.(善)捕鼠及鸡善长于.(去)饥寒犹远离开、距离(动词).2.辨析下列各组词的意义.A.(去)饥寒犹远距离饥寒还很远.去:距离.B.盍(去)诸为什么不放掉它呢.去:使……离

赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之,猫善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“何不去之乎?”其父曰:“是非

1.解释下列句子中加括号的词.(1)中山人(予)之给(2)是非(若)所知也你(3)其子(患)之忧虑,担心2.用现代汉语翻译下面的句子原句:无鸡,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远.择文:没有鸡,不吃鸡就完了,离

文言文阅读理解,宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父

“其”字①:富人的②:富人的③:家中的④:那⑤:他们的寓意:它告诫准备讲话的人能从中得到这样的启发:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见.而对

宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗,”其邻人之父亦云,暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父.昔者郑武公欲

原因:因为富人并没有把坏了的墙修好,给了偷窃的人可乘之机.再问:O(∩_∩)O谢谢,今年六年级了,O(∩_∩)O哈哈~

子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣.” 实例

司马迁继承父志西汉的司马谈是个史官,对经史很有研究,晚年时候,更精读《国语》、《战国策》、《楚汉春秋》等史籍,并从中搜集大量资料,為撰写史籍作準备.儿子司马迁在父亲的影响下,从小就养成喜欢读书、勤奋好

英语翻译《击邻家之子》 有人于此,其子强梁不才,故其父笞之.其邻家之父,举木而击之,曰:“吾击之也,顺于其父之志.”则岂

有个人,他的儿子凶暴、强横不成器,因此他父亲用鞭子打他.邻居的老翁,举起棒子也来打,说:“我打他,是顺着他父亲的意愿.”这样做,难道不荒谬吗?

孔夫子在“学而”篇里面有一篇:子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于其父之道,可谓孝矣”

这句话的意思是:孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了.”他父亲去世了,是说

子曰:“其恕乎,己所不欲,勿施于人.”

是用自己的心来推想别人的心.这是孔子提出的一种处世准则.了解就行

子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣.” 出自《论语》哪一篇

学而.第一【原文】1·11子曰:“父在,观其(1)志;父没,观其行(2);三年(3)无改于父之道(4),可谓孝矣.”【注释】(1)其:他的,指儿子,不是指父亲.(2)行:音xìng,指行为举止等.(3

论语全部子曰:“人之过也,各于其党.观过,斯知仁矣.”子曰:“朝闻道,夕死可矣.”子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足

孔子说:人的过失,不能一概来评论的,应该按照那一类的事才观察他.这个观察过失的人,不对任何人求全责备,他是个仁者.孔子说:早晨闻到这个『仁道』,学到「仁」了,早晨到傍晩,这一天的时间很短,如果能够在早

英语翻译子曰;“视其所以

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.”(《卫灵公》)子贡问道:"有没有可以终身奉行的一个字呢?”孔子说:“那大概就是‘恕’字吧!自己不喜欢的事物,不要强行加于别

英语翻译逐字翻译1.子曰:父在,观其志.父没,观其行.三年无改于父之道,可谓孝矣.2.子贡曰:“贫而无谄,富而无骄.何如

学而.第一【原文】1·11子曰:“父在,观其(1)志;父没,观其行(2);三年(3)无改于父之道(4),可谓孝矣.”【注释】(1)其:他的,指儿子,不是指父亲.(2)行:音xìng,指行为举止等.(3

英语翻译子曰:“父在,观其志;父没,观其行.三年无改于父之道,可谓孝矣.” 谁能帮我全新阐述一下,三百字左右,

孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了.”

子曰:父在关其志,父没关其行.三年无改于父之道可谓孝已.

大哥!拜托你提问认真点好不好!麻烦你提问,把字都打正确了好不好?子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣.”这才是正确的!1)其:他的,指儿子,不是指父亲.(2)行:音xìng,

子曰:“父在观其行,父没观其志,三年无改父之道,可为孝矣.

父亲在的时候观察他的行为,父亲去世了观察他的志向,如果三年他没有改变他父亲的处事之道,可以称他为孝了.

英语翻译(1)子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星拱之.” (2)子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜.” (3)子曰

(1)孔子说:以德行治理国家,就像北极星一样安处在一定的位置,而所有的星辰都围绕着它(运转).(2)孔子(乘船)在河上说:逝去的一切就好像这河水一样,昼夜不停.(3)孔子说:智者喜欢水,仁者喜欢水.(

英语翻译《击邻家之子》有人于此,其子强梁不才,故其父笞之.其邻家之父,举木而击之,曰:“吾击之也,顺于其父之志.”则岂不

《击邻家之子》[译文]有个人,他的儿子凶暴、强横不成器,因此他父亲用鞭子打他.邻居的老翁,举起棒子也来打,说:“我打他,是顺着他父亲的意愿.”这样做,难道不荒谬吗?[说明]这篇寓言是说,不要盲目地火上